超级奶爸?
超级奶爸?
“咋地,你害怕啦?”
迈洛脸上露出一抹意味深长的笑容。
“放屁。”丽贝卡冷哼了一声。
迈洛可以看得出丽贝卡的压力,但他也不得不承认,眼前这位年轻的女执法官确实是他到目前为止见过最勇猛的人了,虽然用勇猛来形容一名女性并不太合适,但只要稍微回忆一下她在废弃收容所里和那不死怪人搏斗的画面,就会觉得这个词再恰当不过了。
“放心吧,我肯定是最怂的那个,你都带了那么多乱七八糟的武器了,我相信你一定可以保护好我的,再说,按照尼禄的意思,我们这次只是进行初步调查,这几天都风平浪静的话,那就更好了不是么。”迈洛摊了摊手。
“但我比尼禄更想查清楚卡尔的死因。”丽贝卡忽然神色严肃地说了这么一句话。
迈洛盯着对方那坚定的眼神看了三四秒,收起了原先那种轻松的语气,点点头道:
“我知道你们是很好的朋友。”
“尼禄说过,如果卡尔没死的话,现在我这个执法官长的位置应该是他的。”丽贝卡道。
这是迈洛第一次在丽贝卡的脸上看到一丝很隐晦的悲怆神色。
哪怕只有一瞬间,迈洛也能够明白过来,为什么同样是知晓卡尔死状的人,自己和尼禄只是排斥吃菌菇类,而丽贝卡会出现那么严重的呕吐反应。
不单单是恶心。
试想一下,你见到了一个很亲近的人,以那样一种姿态告别这个世界……
……
就在迈洛以为丽贝卡会稍微在这种悲伤的情绪里多停留那么一小会儿的时候,丽贝卡忽然转移了话题:
“我觉得沃克有点奇怪。”
迈洛甚至还没有回过神来,因为在刚才那一瞬间他脑子里浮现出很多卡尔和丽贝卡一起在执法队接受训练的画面。
“啊?对啊,他可太奇怪了。”迈洛连连点头。
“他很明显就是一个后勤文职人员,却被安排单人负责伊克姆这种特殊地域的治安。”丽贝卡说道。
“而且本地人对我们都有明显的排斥,只有他不会。”迈洛补充道。
“还有,你应该记得在执法所的时候有人跟我们说过的那些话吧,他说沃克是个变态。”丽贝卡接着说。
迈洛继续补充:
“还有,他的那个餐盒真的太大了。”
“这一条不算。”丽贝卡瞪了迈洛一眼。
“那行,这条先待定。”迈洛点点头,一切以领导的判断为准。
他从窗台上挪开屁股,拍了拍风衣上沾到的干裂油漆碎屑,对丽贝卡问道:“那怎么说,过去执法办事处看看呗。”
“走。”
……
俩人丢下行李,锁上房门,下楼朝着小镇中心方向开始前进。
马车被沃克驾走了,不过伊克姆小镇并不大,按占地面积来算的话大概就只有楠薇城的5个教区大小,只要知道大致方向,闷头步行就是了。
执法办事处就如沃克所说的那样,坐落在伊克姆小镇主干道的一侧。
这是一座与小镇其他房屋一样陈旧的建筑。
建筑本体已经饱经沧桑,只有横在门前的三层台阶是明显后来修筑的,与建筑本身那长满霉斑的墙体对比起来显得有些格格不入。
办事处内有一个类似执法所那样的服务厅,但是是缩小了十几倍的,而且地上也没有执法所里那种用瓷砖拼凑出来的裁决镰刀图腾。
就这么几十平方的小破屋,居然也能当执法办事处来使用,天知道沃克是怎么耐着性子在这种地方执勤的。
马车就停在办事处外边,说明沃克是在的。
但是迈洛进里边兜了一圈,包括后方的值班室里,都没有看到沃克的人影。
等他一脸疑惑地从办事处里走出来的时候,却发现沃克站在主干道对面的一栋二层小楼的门前,正在朝着自己挥手。
在沃克身后的门框里冒出来几个小脑袋,一个个悻悻地看着这边的迈洛和丽贝卡,眼神中有着明显的对陌生人的戒备感。
那好像是几个小孩?
……
丽贝卡回过头来,一脸莫名其妙地看了迈洛一眼。
俩人的潜台词都是——这又是啥情况?
……
…
十分钟过后。
迈洛和丽贝卡坐在那栋小破楼的客厅里。
在他们俩眼前,一共有四个熊孩子,三男一女。
男孩们年龄相仿,差不多都是十岁上下,唯一的一个女孩年龄稍微大一些,应该有十三四岁的样子。
孩子们都很瘦弱,他们的脸蛋上看不到同龄人该有的那种婴儿肥的圆润感,甚至有一种缩小版的迈洛的感觉,总之很憔悴,明显是营养不良的症状。
但至少衣着服饰都很干净,人也都很活泼。
此时他们四人正围着一个圆形的小餐桌,各自抓着一根金属叉子,狼吞虎咽式地吃着沃克从执法所背回来的那只“巨大”餐盒里面的食物。
……
迈洛和丽贝卡完全没有预料到这样一幅画面。
迈洛反复打量了一下沃克的面容,试图从他脸上找到与这四个小孩中任何一个长相上的相似之处。
沃克自然也看出了迈洛的疑惑,尴尬地解释道:
“想啥呢,我才几岁啊怎么可能有孩子……他们都是伊克姆镇上留下来的孤儿。”
迈洛恍然:
“超级奶爸啊原来。”
不过随后他又皱眉:“不对呀,不是说伊克姆的原住民近十年前就已经全部搬走了嘛,怎么会有孩子还留在镇上,他们的家人没有把他们带走吗……”
迈洛话还没说完,一旁的丽贝卡忽然站起身就往屋外走,淡淡丢下一句:
“出去说。”
此时迈洛才注意到,原本正围着餐桌大口进食的孩子们已经停下了手头的动作,一个个瞪大着眼睛看着这边,都在静等着什么。
“那还是出去说吧。”迈洛缩了缩脖子,起身跟了出去。
只有沃克很随性地笑着说道:
“没事没事,他们都知道的。”
不过见到丽贝卡没有停下来的意思,也只能起身跟了出来。
走到一半还不忘回头招呼孩子们:“认真吃饭啦你们。”
……
屋外,迈洛和丽贝卡一左一右站着,静等着沃克的下文。
沃克脸上露出有些苦恼的笑容,他摘下眼镜揉了揉鼻梁,无奈地说道:
“到底从哪里开始说呢……嗯,你们一定听说过这座小镇自古以来的一些奇怪传说吧?”
“略有耳闻,不过我们比较清楚的只是那些真实发生的失踪事件。”丽贝卡双手抱胸,背靠着石柱。
旁边的迈洛则一口气说出了一连串的故事:“被诅咒的镇子嘛,从上个世纪就已经有这种传闻,有人说荒山深处有鬼祟,也有说法是,这个镇子上的原住民是恶魔的遗族,哦对了,还有那个什么罗素贵族猎人的传说是吧。”
“你知道的还挺多。”沃克微笑道。
“那本怪谈小说上写的。”迈洛耸耸肩。
沃克缓缓解释道:“那本书我也看过,其实怪谈上的内容大多都是杜撰的,但是在盖利德城本地,伊克姆在民众眼中的怪异色彩是真实存在的,我出生在盖利德,我本人也是听着伊克姆小镇的鬼怪故事长大的,小时候大人们甚至禁止我到伊克姆来玩耍,我是成年之后才第一次来到这个小镇,听起来一定很不可思议吧,明明是隶属于同一座城市范围内的地区。”
“就是说,盖利德城的本地人也对这个地方有偏见?”丽贝卡问道。
“偏见?嗯,准确地说是歧视,但并不是空穴来风,正如你们所说,那些失踪事件是真实存在的,对吧。”沃克重新挂上眼镜,回头看了一眼屋内几个孩子的身影:
“出于种种原因,最后一批离开伊克姆小镇的原住民,没有带走他们的新生儿,其实我之前也不理解,他们究竟是在怎样一种情况下才能狠心地抛下自己的亲生骨肉不管不顾,仅是因为外界对伊克姆的偏见和歧视吗,我不这么认为,这个理由并不充分。”
“之前?”
迈洛很敏锐地捕捉到了沃克这段话中的一个词汇的运用。
之前不理解?
意思是说现在理解了?
他微微眯起眼睛看向沃克。
沃克低头看了一眼腕表,正巧避开了与迈洛的目光的碰撞。
他没有回答迈洛的问题,而是接着说道:
“被亲生父母丢下之后,盖利德城区的孤儿院、收容所等机构也都拒绝接纳他们,这才是我一直以来想不通的问题,太可笑了。”
沃克盯着地板,很认真地说出了这样的一句话:
“这座城市是有病的。”
…
……
三人沉默了良久。
这场对话陷入了一种很诡异的氛围。
沃克口中的那句话说出来之后,他好像一下子发泄了些什么,脸上沉重的表情舒缓了不少。
似乎这句话对他而言需要鼓起很大的勇气才敢说出口。
……
最后是丽贝卡打破了这份沉默:
“这就是你坚持留在伊克姆小镇执勤的原因么?”
“算是其中一部分。”
沃克点点头:
“不过我一直都有在寻找各种机构组织的援助,包括其他城市,我也都递送了书信,我相信还是有好心人愿意看一眼这座破败的小镇的,就像你们一样,不是么?”